Yliopiston Taido esitti Suomen Taidon johtoryhmälle, että kurssilaisten avuksi tulisi teettää opas, joka sisältää sekä tekstiä, että videolinkkejä yleisimmin Taido Core -kurssilla harjoitelluista tekniikoista, unsoku-askeleista, väistöistä ja torjunnoista. Ei muuta kuin tuumasta toimeen! Yliopiston Taidon työryhmälle annettiin mandaatti lähteä tuottamaan opasta osana Suomen Taidon I-tason koulutusmateriaalien uudistusta. Tuloksesta tuli tiivis paketti, josta on toivottavasti apua kurssilla harjoiteltujen asioiden kertaamiseen. Sähköinen versio antaa mahdollisuuden kehittää materiaalia helposti. Kamaen toimitus tutustui taustoihin ja haastatteli tekijöitä.
Mistä heräsi tarve tälläiselle kurssilaisen oppaalle?
Jokaisella kurssilla yksi toistuva kysymys on ollut, mistä voi kerrata kurssilla harjoiteltuja asioita. Olisiko jossain videoita tekniikoista ja niiden nimistä ja miten salilla tehtävät seremoniat oikeastaan etenevät? Selkeä tarve uudistetulle kurssilaisen oppaalle oli siis olemassa.
Miten kuvailisitte Taido Corea oman seuranne näkökulmasta?
Yliopiston Taidossa on järjestetty Taido Core -toimintaa vuodesta 2011 alkaen. Kursseille on osallistunut tänä aikana noin 85 osallistujaa. Taido Core on tuonut harjoitteluun monipuolisuutta, selkeän etenemisen kaavan ja matalamman kynnyksen siirtyä värillisten vöiden harjoituksiin.
Kerratkaapas vielä Taido Coren idea
Taido Core -kurssi perustuu ajatukseen kolmen kuukauden kurssista, jossa on kolme erilaista harjoitusjaksoa, ja jossa tasokokeen jälkeen voidaan siirtyä seuran muihin harjoitusryhmiin. Toivomme, että muotoilu oppaassa ei estä sen käyttämistä seuroissa, joissa kurssi toteutetaan pidempänä ja suoraan vyökokeeseen tähtäävänä. Core-kurssin perusajatukset voivat parhaimmillaan jaksottaa ja motivoida harjoittelua myös tälläisissä seuroissa. Esimerkiksi niin, että kolme ensimmäistä kuukautta harjoitellaan Core-kurssin teemojen ja tavoitteiden mukaisesti, jonka jälkeen tehdään “välitestaus” tasokokeen muodossa ja jatketaan harjoittelua Skills-muotoisena vyökokeeseen tähtäävänä harjoitteluna.
Mitkä olivat kantavia ajatuksia opasta tehdessänne?
Halusimme pitää oppaan mahdollisimman yksinkertaisena ja käyttää suomen kieltä paljon, jotta teksti on ymmärrettävää aloittajalle. Niinpä kamaesta tuli valmiusasento ja unsokusta liikkuminen. Tarkoitus on, että käytetty kieli on riittävän selkeää, eikä olisi ainakaan luotaantyöntävä tekijä harrastuksen alkuvaiheessa. Japaninkielistä termistöä toki käytetään, mutta vasta suomenkielisen vastineen jälkeen.
Oppaaseen pyrittiin tiivistämään kaikkein olennaisin lajin aloittajalle tärkeä sisältö. Opas olisi voinut sisältää myös harjoitteita ja perusteita harjoittelusta, mutta fokus päätettiin pitää taidon lajiasioissa. Muuhun harjoitteluun liittyvään sisältöön voidaan palata eri tavoin myöhemmin ja muissa muodoissa. Oppaasta jäi pois vyökokeeseen vaadittavia asioita ja paljon tekstiä taidosta lajina. Ajattelimme, että näihin asioihin voidaan palata siinä vaiheessa, kun harjoittelu on edennyt pidemmälle. Edellä mainitut sisällöt tulevat eteen Taido lajina I- ja Taido lajina II -koulutuksissa.
Oppaaseen päätettiin sisällyttää hyvin maltillinen määrä asioita ja valinnat tehtiin sen perusteella, mitä asioita Taido Core -ohjaajakoulutuksessa ja Taido Core -ohjaajamateriaalissa käsitellään. Tämän vuoksi muun muassa kaikkia kahdeksaa unsoku-askelta ei esitellä ja perustekniikoita on jokaisesta tekniikkaluokasta vain muutama. Tämä ei tietenkään tarkoita, etteikö kurssilla voisi muitakin asioita harjoitella (erityisesti kauemmin kestävillä kursseilla). Opas voi kuitenkin auttaa fokusoimaan harjoittelua niissä seuroissa, joissa kurssi toteutetaan kolmen kuukauden jaksona.
Sähköisyys ja videot ovat tätä päivää myös koultusmateriaaleissa, kertokaa hieman näistä
Tekniikkavideoiden on tarkoitus toimia muistutuksena, mistä liikkeestä on kyse, joten tekniikoiden yksityiskohtiin ei ole täten kiinnitetty huomiota. Lisäksi teimme videot torjunnoista ja väistöistä, joita kurssilla harjoitellaan ja esimerkit unsoku- ja unshin-liikkumisesta.
Opas löytyy vain sähköisenä ja vaikka siitä voi toki tarvittaessa tulostaa version dojolle, tarkoitus on, että sitä voidaan päivittää helposti, kun parannusehdotuksia tulee hyvä määrä kasaan.
Kiitos oppaan päivitystiimille – Marianne Malm, Katja Anoschkin, Kirsti Maaniemi, Martti Rahkila, Jenni Kyheröinen, Laura Pellikka ja Aki Peltola